私はJohn Grayファンです。
英会話教室で男女のrelationshipがトピックだった時、アメリカ人の先生に「Men are from Mars Women are from Venus」を紹介されて英語の原本を読んでみました。目からウロコでした。後に訳本も読んでみたのですが、なぜかしら原本のような迫力に欠けていました。同じくこの本の原本「Mare and Vemus on a Date」を読んでから読み進めたのですが日本語だから読み易いのですがやはり訳本ということで原本とは違った味になっていると思いました。だからそれをわきまえた上で読んだ方がいいと思います。じゃないと、アメリカ人的なはっきりとしたアドバイスは日本人には押し付けられているように感じてしまいがちだからです。John Gray氏はPh.Dだから学者的な表現になっているのかも知れません。Johe Gray氏の本は英語が話される国でベストセラーになったくらいだから人々に共感を与えているという事は間違いないんだと思います。
|
|